~Марина Цветаева~
~Письма~
 
  Забобрить эту страницу!
Навигация
по данному разделу:
•  Алфавитный порядок
•  Хронологический порядок
•  Роспись по 7-томнику:
6 том
7 том
 
Фотогалерея:
VI ташкентский  Цветаевский костер
VI ташкентский Цветаевский костер
комментарии: 0

Реклама:

  «Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter»
space

Письма Марины Цветаевой


Эфрон Е. Я.

<Июль 1911>

Дорогая Лиленька,

 

За неимением шоколада посылаю Вам картинку.

Сереженька здоров, пьет две бутылки кумыса в день, ест яйца во всех видах, много сидит, но пока еще не потолстел. У нас настоящая русская осень. Здесь много берез и сосен, небольшое озеро, мельница, речка. Утром Сережа занимается геометрией, потом мы читаем с ним франц<узскую> книгу Daudet [Доде Альфонс — французский писатель.] для гимназии, в 12 завтрак, после завтрака гуляем, читаем, — милая Лиля, простите скучные описания, но при виде этого петуха ничего умного не приходит в голову.

Давно ли уехала Ася и куда? Как вел себя И. С.? Мой привет Вере [В. Я. Эфрон]. Когда начинается тоска по Коктебелю, роемся в узле с камешками.

Пишите, милая Кончитта, [Прозвище Э.Я. Эфрон] и не забывайте милой меня.

На днях мы с С<ережей> были в Белебее. Это крошечный уездный городок совершенно гоголевского типа. Каторжники таскают воду, в будке сидит часовой, а главное — во всем городе нельзя достать лимонаду.

Я сегодня видела Вас во сне. Вы были в клетчатом платке и страшно хохотали. Я перекрестила Вас и Вы исчезли. Интересно? Простите за все эти глупости!

 

<На обороте рукой С. Я. Эфрона:>

По получении этого письма поезжай к Юнге [А. Э. Юнге], бери у него микроскоп и принимайся читать сие письмо.

Сережа.

В Коктебель

Милая Лилька

 

Страшно спешу черкнуть тебе два слова.

Сегодня отходит почта. Боюсь ее пропустить.

Бегу, бегу!

Положим, что не бежит, а идет, ну, дальше: дальше…*

Что дальше?

Целую тебя и Верку и Макса, конечно!

 

Сережа

«Ну?!» говорит Марина и я принужден кончить письмо с лишней ложью на совести, - я сидела в другой комнате и совсем не говорила «ну».

МЦ

 

Адрес: Усень-Ивановский завод, Уфимской губернии, Белебеевского уезда, Волостное правление, мне.

 

25-го июля 1911 г.

<Далее следует рисунок МЦ, изображающий кисть руки с длинными и тонкими пальцами.>

 

P.S. Сережа находит здесь свою руку похожей на когти Вурдалака.

 

____________

Комментарии

* Строки, выделенные курсивом, написаны М.И. Цветаевой

 

Москва, 9-го октября 1911 г.

Милая Лиля, извините меня, пожалуйста, за вчерашнюю неловкость с Лидией Александровной [Л.А.Тамбурер]. Я вовсе не хотела обидеть Вас, это случилось совершенно неожиданно для меня самой. Л<идия> А<лександровна> вошла первая, я вслед за ней, и она сразу начала мне что-то говорить, — мне показалось, что уже поздно знакомить. Еще раз прошу Вас извинить меня за эту некорректность.

Всего лучшего. Вера с котенком, кажется, не воюет.

МЦ.

Париж, 5/18 марта 1912 г.

<В Москву>

[Написано на открытке с видом: “Jardin du Luxemburg, le Coin des Nourrices” (“Люксембургский сад, уголок кормилиц”).]

Милая Лиля, вчера утром мы приехали в Париж. Сережа лучше меня знает названия улиц и зданий. Я, желая показать ему Notre Dame, повела его вчера в совершенно обратную сторону. Аси мы еще не разыскали. Наше отчаяние — все эти автобусы и омнибусы, загадочные своим направлением. Пока до свидания.

МЭ

<24-го апреля/7-го мая 1912 г.>

Милая Лиленька, Сережа страшно обрадовался Вашему письму. Скоро увидимся. Мы решили лето провести в России. Так у нас будет 3 лета: в Сицилии, в Шварцвальде, в России. Приходите встречать нас на вокзал, о дне и часе нашего приезда сообщим заранее. У нас цветут яблони, вишни и сирень, — к сожалению, все в чужих садах. Овес уже высокий, — шелковистый, светло-зеленый, везде шумят ручьи и ели. Радуйтесь: осенью мы достанем себе чудного, толстого, ленивого кота. Я очень о нем мечтаю. Каждый день при наших обедах присутствует такой кот, жадно смотрит в глаза и тарелки и, не вытерпев, прыгает на колени то Сереже, то мне. Наш кот будет такой же.

<Приписка на полях:>

Радуюсь отъезду Макса и Пра и скорому свиданию с Вами и Верой. Всего лучшего.

МЭ.

Иваньково, 1-го августа 1912 г.

Милая Лиля,

 

Сережа был это время очень болен, t доходила до сорока. Доктор, приглашенный из Покровского, сначала подумал о воспалении толстой кишки, потом решил, что это остро-инфэкционная болезнь, происшедшая от какой-нибудь плохой воды или чего-нибудь в этом роде. Теперь он поправляется, но очень ослабел от долгого голодания. Рот у него упорно не улучшается: совершенно зеленый язык, до крови растрескавшийся по бокам, опухшие, налитые кровью десны с нарывами, - словом полный ужас. Ему трудно глотать даже холодную жидкую пищу. Сегодня сюда приехали к нам наши комиссионеры, - купчая окончательно утверждена и дом наш(1). Не беспокойтесь о Сереже: теперь дело идет на поправку, но скоро ли окрепнет – неизвестно. Нужно еще долго лежать и соблюдать диэту. Болезнь длилась около недели. Температура второй день нормальная. Всего лучшего, скоро напишу еще.

МЭ

__________

Комментарии

1 – Речь идет о покупке дома в Малом Екатерининском переулке.

Иваньково, 9-го августа 1912 г.

<В Гангут>

Милая Лиля,

 

Сережа приблизительно выздоровел. Приблизительно — потому что очень худ. Вчера мы были в Москве, в первый раз после его болезни.

Представьте себе: госпожа, продавшая нам дом [Владелицей дома в Малом Екатерининском переулке была Юлия Михайловна Горяинова, вдова коллежского советника.], упорно и определенно не желает из него выезжать. 3 недели тому назад она уже знала, что ей придется найти себе квартиру к 5-му авг<уста>. Она же всё время преспокойно жила на даче, не делая никаких приготовлений к выезду.

Несколько дней тому назад мы еще раз предупреждали ее о необходимости выехать до 5-го, и вот вчера приезжаем в Москву, думая перевозить мебель — и что же? Квартиры у нее нет, ни одна вещь не вывезена, и сама она неизвестно где. Мы написали ей записку с извещением, что за каждый лишний день, прожитый ею в доме, считаем с нее по 10 руб., начиная с 8-го. Написали еще, что подали жалобу мировому, — чего по настоящему не сделали. Дело у мирового, говорят, длится около трех недель, а нам необходимо переехать до 15-го.

Ася берет наш особняк на Собачьей [А. И. Цветаева сняла дом № 8 на Собачьей площадке после рождения сына (9 августа 1912 г.).], но т<а>к к<а>к сама укладываться и возиться с переездом не может, выписывает из-за города экономку, к<отор>ую должна во время предупредить. Мы же не можем ей ничего сказать точного о дне выезда.

Кроме того, еще одна неприятность: по просьбе прежней хозяйки мы решили оставить ее дворника. Теперь же оказывается, что он неграмотный.

Стройку мы решили отложить до ранней весны [По-видимому, речь идет о внутренней перепланировке дома.] и м<ожет> б<ыть> обойдемся без нашего несколько подозрительного комиссионера. Вчера к К<рандиев>ским приезжал один молодой архитектор [Возможно, будущий муж Над. Вас. Крандиевской — Петр Петрович Файдыш.]. М<ожет> б<ыть> он возьмется за это дело.

Туся, Надя и сама M-me [А. Р. Крандиевская.] всё время навещали Сережу во время его болезни. Ну, натерпелась же я с этой M-me! Ее бесцеремонность выходит за всякие пределы. К тому же я никогда не видала более хвастливого человека. А ее мания советов! На все темы: от моего положения до выбора стихов. Без конца говорила о своем романе, о лестных отзывах, потом давала полную характеристику Нади, говорила о ее отношении к любви (ее любимая тема) — браку, даже к ней самой. Всё это неожиданно, многословно и нелепо.

Ей, конечно, нельзя отказать в доброте, но еще меньше в отсутствии всякого элементарного понятия о такте.

К 20-му мы думаем перебраться в Москву. Здесь с 25-го июля настоящая осень — холодная, ветреная и дождливая. Листья опадают, небо с утра в темных низких тучах. Вчера мы купили книгу стихов Анны Ахматовой, к<отор>ую т<ак> хвалит критика [Речь идет о первой книге А. Ахматовой “Вечер”, вышедшей в марте 1912 г.]. Вот одно из ее стихотворений:

 

“Три вещи он любил на свете:

За вечерней пенье, белые павлины

И стертые карты Америки.

Не любил, к<а>к плачут дети,

Чая с малиной

И женской истерики.

— А я была его женой”.

 

Но есть трогательные строчки, напр<имер>:

 

“Ива по небу распластала

Веер сквозной.

Может быть, лучше, что я не стала

Вашей женой”.

 

Эти строчки, по-моему, самые грустные и искренние во всей книге. Ее называют утонченной и хрупкой за неожиданное появление в ее стихах розового какаду, виолы и клавесин.

Она, кстати, замужем за Гумилевым, отцом кенгуру в русской поэзии [Цветаева имеет в виду ст-ние Н. Гумилева “Кенгуру. Утро девушки”.].

Пока всего лучшего, до свидания, до 20-го пишите сюда, потом на Б<ольшую> Полянку, М<алый> Екатерининский пер<еулок>.

МЭ

P. S. Сережа выучил очень много франц<узских> слов.

P. P. S. N нашего будущего телефона: 198-06.

Вам нравится?

Это был лучший из шести данных нам на выбор!

 

Коктебель, 2-го августа 1913 г., пятница

<В Москву>

Милая Лососина! [Прозвище, данное Е. Я. Эфрон: из-за больного сердца она много лежала, Цветаева называла это: “лососиниться на диване”.]

Посылаю Вам стихи Сереже и карточку Али в Вашем конверте. (Вот к<а>к можно в десяти словах обозначить отношения четырех человек.) Спасибо за Лёвскую красоту, но Вы ничего не пишете о своем приезде. Когда? С Петей [Петр Яковлевич Эфрон (1881 — 1914) — старший брат В. Я., Е. Я. и С. Я. Эфрон, актер; был участником Московского вооруженного восстания и в 1907 г. скрылся за границу; вернулся в Россию летом 1913 г. Был болен туберкулезом.], или одна?

Мы ждем ответа из санатории [Имеется в виду санаторий имени императора Александра III для легочных больных в Ялте.]. Лев целый день позирует: портрет подвигается [С. Я. Эфрон позировал для портрета М. М. Нахман; портрет был ею подарен С. Я. Эфрону и М. И. Цветаевой, после отъезда Цветаевой за границу в 1922 г. хранился у А. И. Цветаевой, в настоящее время местонахождение портрета неизвестно.]. Вера очень трогательно ухаживает за всеми. У меня есть для Вас одна новость о Лёве и Субботиной [Никого об этом в письмах не расспрашивайте! (Примеч. М. И. Цветаевой)], — боюсь, что Вам ее уже написали. Если нет, расскажу Вам при встрече — интересней!

Вот стихи:

 

Как водоросли Ваши члены,

Иль ветви мальмэзонских ив.

Т<а>к Вы лежали в брызгах пены,

Рассеянно остановив

 

На светло-золотистых дынях

Аквамарин и хризопраз

Сине-зеленых, серо-синих

Всегда полузакрытых глаз.

Летели солнечные стрелы

И волны — бешеные львы...

Т<а>к Вы лежали, — слишком белый

От нестерпимой синевы.

А за спиной была пустыня

И где-то — станция Джанкой...

И тихо золотилась дыня

Под Вашей длинною рукой.

Т<а>к, утомленный и спокойный

Лежите — юная заря.

Но взглянете — и вспыхнут войны

И горы двинутся в моря,

И новые зажгутся луны,

И лягут яростные львы

По наклоненью Вашей юной,

Великолепной головы.

[Ст-ние 2 из цикла “С<ергею> Э<фрону>”, входящего в третью (неизданную) книгу Цветаевой “Юношеские стихи” (1913 — 1915).]

МЭ

Москва, 22-го августа 1913 г., четверг<В Коктебель>

Милая Лиля,

 

Кто-то поет в граммофоне: “Ты придешь, моя заря, — последняя заря...”

Женщина или небо в последний раз? Вчера был унылый день. Я с утра бродила по комнатам, рылась в старых дневниках и письмах, сопровождаемая маленьким собачьим скелетом. Потом лежала в спальне на кушетке с тем же черно-желтым скелетом. А вечером! Что было вечером! Я пошла к Л. А. Она встретила меня очень мило (за день до этого она была у меня с Шурой [Сын Л. А. Тамбурер от первого брака, (р. ок. 1896 г.).]), но скоро ее вызвали, и я осталась одна с Володей [Владимир Аввакумович Павлушков (1883 — 1920) — врач, племянник Л. А. Тамбурер, ее второй муж.] (за столом).

После 3-ех или более минутного молчания он начал изрекать такие фразы: “Все люди — пошляки. Они показывают свои козыри, а когда с ними знакомишься ближе, то видишь одну пошлость, самую низкую”... “Вы думаете, что Вы живете праздником? Вы очень ошибаетесь! Вы живете самыми пошлыми буднями. У каждого мастерового есть свой праздник, один раз в неделю, а у Вас нет”... “Да, все люди — пошлые. Я не знаю ни одного человека без пошлой подкладки. И эта подкладка — главное. И Вы ее увидите”...

И так далее!

Пришла Л. А. и разговор прекратился.

Потом, уже в передней, пошел дальше.

— “Да, вот я Вам скажу, Мар<ина> Ив<ановна>, у Вас нет ничего человеческого. У Вас внутри пустота, Вы одна инструментальность. И все Ваши стихи — одна инструментальность”.

(Так как приходил мой бывший директор гимназии, мне, чтобы не видеться с ним, пришлось зайти к Володе в комнату, где разговор продолжался).

— “Вы еще не дошли до человеческого. Я ведь прекрасно знаю Вашу жизнь”.

— “Вы знаете?”

— “Да, я. Вы можете не соглашаться, но это так. Даже если Вы мне расскажете целый ряд фактов, я останусь при своем мнении. Вы не знаете человеческой души, вообще — Вы не человек”.

— “Что же такое эта человечность?”

— “Это невозможно объяснить”.

— “Ну, жалость? Любовь?”

— “Да, пожалуй, — вообще этого нельзя объяснить. Вы вот говорите, что у Вас есть друзья. Но они дружны с Вами только из выгоды. Все люди таковы! И Вы лично для них совершенно не интересны. Вы в жизни не пережили еще ни одного глубокого чувства и м<ожет> б<ыть> никогда не переживете. Вообще, у Вас нет ничего общего с Вашими стихами”.

— “Слушайте, я не хочу продолжать этого разговора. Мы чужие. Такой разговор для меня оскорбителен, с другим я давно бы его прекратила. И вообще я бы больше не хотела с Вами разговаривать”.

— “И я вышел к Вам только по настоянию Лидии Алекс<андровны> и вообще не хотел бы Вас видеть в своем доме.”

— “То есть где?”

Он делает жест вокруг себя. Я поняла — кабинет.

— “Квартира Лидии Алекс<андровны> — это мой дом.”

— “Я прихожу не в Ваш дом, я прихожу к Л<идии> А<лександровне>.”

— “Дом Л<идии> А<лександровны> — мой дом. И я Вас попрошу никогда больше сюда не являться”.

— “А я очень жалею, что здесь нет со мной моего мужа, чтобы дать Вам по Вашей маленькой хамской физиономии”.

— “Смотрите, как бы Вы сами не получили!”

Он отворяет мне дверь.

— “Позвольте мне Вам открыть дверь”.

— “А мне позвольте последний раз сказать Вам “хам”!”

— “До свидания!”

Вот!

Сереже я, конечно, ничего не пишу об этом.

Интересно, что я в течение всего разговора была на редкость мягка из-за Л<идии> А<лександровны>, всё больше молчала.

Насчет Али: она должна кушать через 3 часа: сначала кашу, а потом кормиться (за раз), — только перед сном не надо каши. Спать ей надо между семью и восемью и днем, когда захочет. С Грушей будьте построже, ничего не спускайте. Я сегодня ей написала с приказанием Вас беспрекословно слушаться. Делайте всё по своему усмотрению, посылайте Грушу с Алей на море, когда тепло, — всё, к<а>к найдете нужным. Только непременно купайте Алю по 10 мин. Часы у Петра Николаевича.

<На полях:>

Когда у Али нет кашля, ни жара, ее всегда можно купать, несмотря на расстройство желудка. Т<емпература>, когда понадобится, надо мерять под мышкой 15 мин. Груша знает, к<а>к. Всего лучшего, привет всем.

мэ

Не позволяйте Груше уходить с Алей, не спросив у Вас.

Спасибо за письмо.

Страницы 1 2 3 4

  Copyright © 2004-2008 Идея сайта «Наследие Марины Цветаевой» Рейтинг@Mail.ru Система Orphus Rambler's Top100