Страницы
1 2 3 4 5

В. Б. Сосинскому 3

9

Meudon (S. et О.), 2 Avenue Jeanne d’Arc
31-го июля 1927 г.

Милый Володя,
Спасибо за фотографии. Показываю их всем в постепенности удачи, от привидения, вернее астрального (стоячего) тела Мура до Мура с Алей. Давайте, пока, так: трех лучших по три (Мура с Алей, Мура со сложенными руками и расставленными ногами и Мура-головку), остальные – просто для меня – по две, астральное тело – чтобы не обижать! – одно. Увидев после ретуши, какая из трех лучших – лучшая, будем печатать для раздачи. NB! Я думаю, что если головку проработать: выяснить глаза, слегка очертить овал, получится прелестный снимок – «по поводу». Таким мне Мур будет помниться – через 20 лет. Сквозь память. – Да! Нельзя ли немножко украсить, т. е. восстановить, Алю, слишком похожую на Александра III (снимок с Муром). Немножко просветлить лицо, – впрочем, Вам видней. Эта Мурина карточка тоже очень мила, вообще все три удачные – очень милы, и Вы вполне «заслужили» – беру в кавычки, ибо заслужили бы, доброй волей, и в том случае, если бы от А до Z – сплошной астрал – итак, вполне «заслужили» «награду». Получите ее неожиданно, предоставьте выбор мне, не прогадаете.
До свидания, сердечный привет всем благорасположенным и еще раз – еще много-много раз! – спасибо.
МЦ.
Ади и Али – тоже две!

10

Meudon (S. et О.)
2 Avenue Jeanne d’Arc
14-го авг(уста) 1927 г.

Дорогой Володя,
Я все еще не поблагодарила Вас за Мурину фотографию, очень хорошую. Если остальные будут такие же – чудно. (Особенно интересно, как выйдет большая головка.)
О чтении: у нас в ближайшие дни нельзя, п. ч. негде: в моей комнате живет Сережин приятель, вот уже 10 дней тщетно ищущий работы, а у С<ережи> постоянно народ. Дети же спят. Будем ждать приятельского отъезда, тогда – милости просим.
Сердечный привет Вам и Вашим. О «мзде»1 не забыла.
МЦ.
<Приписка на полях:>
Напишите, сколько я Вам, пока, должна? На днях надеюсь получить немножко денег. Слоним не отвечает на 6-ое письмо.

11

Meudon (S. et О.), 2 A<venue> Jeanne d’Arc
ВТОРНИК <почтовый штемпель: 6 сентября 1927 г.>

Милый Володя,
Мур болен. Диагноз между корью и краснухой, – во всяком случае сильный жар и сыпь1. Не выяснится раньше конца недели. Поэтому так сильно задержала «гонорар», о котором думаю и помню.
В воскресенье самое позднее у меня будет верная оказия в Москву, не могли бы Вы к тому времени приготовить двух Муров с Алей и 2 больших головки (у Али хорошо бы чуть-чуть – сбоку – сузить нос, – думаю, очертя ноздрю. NB! «Очертя голову»).
Буду ждать Вас в воскресенье вечерком, можно к 7 ч., чтобы еще застали Мура, к<оторы>й, надеюсь, забыл Ваш балахон и ящик пыток. (Придется брить, хорошо, что сняли!)
Приходите лучше один, помногу к нему нельзя, особенно пока жар. Будет лучше – позову и О<льгу> Е<лисеевну> и Адю. Целую их и жму руку Вам.
М.
P. S. Весть о Савве сногсшибательна и в порядке вещей2. Он играет ненаписанного героя своего отца. (NB!. Масштаб).
– Итак, жду Вас. В воскресенье же – «гонорар».

12

15-го сент<ября> 1928 г,
Дорогой Володя, обращаюсь к Вашей протекции: сделайте все возможное и невозможное: чтобы вытянуть у «Воли России» в лице – да в любом! – гонорар за моего Красного бычка, 96 строк – 100 франков (для круглости цифры)1. Сделать это нужно срочно, ибо 25-го мы должны уехать, а нынче 15-ое.
Если Сухомлин2 в городе, лучше обращайтесь к нему, мы с ним расстались друзьдрузьями, – новыми друзьями, я ему Бычка читала, бычок вроде как его крестник, так и скажите. КРЕСТНИКУ (РОГАТОМУ!) НА ЗУБОК.
А 100 фр<анков> деньги маленькие, не для нас, а для редакции, ерунда – 100 фр<анков>.
Красного бычка выслала давно, месяц или полтора назад.
Отъезд предстоит мрачный. Мы ведь жили с А<ндрее>выми, дикими существами, очень трудно, спустя, установить количество лома. Уехали они, ничего не возместив, а писать А<нне> И<лышичне> сейчас, до проверки с хозяйкой вещей, – невозможно. <Зачеркнуто> (На обороте оказалось начало какого-то письма, простите.)
Поэтому со всех сторон тяну – пытаюсь – авансы и остатки. С<ув>чинский, напр<имер>, сломал стул, нужно покупать новый, а это, здесь, – 100 фр<анков>. Вот тебе и Красный бычок!

Ни о чем не пишу, потому что скоро увидимся. Очень радуюсь встрече со всеми вами.
Грустную новость об уходе Н<атальи> М<атвеевны>3 Вы наверное уже знаете. Жальче всех – ее.
Милый Володя, умоляю Вас – добудьте мне эти 100 фр<анков>, даже если Бычок пойдет не скоро. Пусть они Вам их дадут, а Вы отправьте, а то наобещают и забудут. Скажите, что крайне и срочно нужно.
Сердечный привет Вам и всем.
МЦ.
Pontaillac
(Charente Infer<,ienre> )
Villa Jacqueline


10

1 См. комментарий 3 к письму 7.

11

1 Оказалось, что Мур заболел скарлатиной. 18 сентября заболела, заразившись от него, и М. И. Цветаева, 19-го слегла Аля.
2 Весть касалась одного бурного романа Саввы Андреева.

12

1 С 1926 г. В. Б. Сосинский работал секретарем редакции и корректором журнала «Воля России». Поэма «Красный бычок» была напечатана в № 12 журнала за декабрь 1928 г.
2 Сухомлин Василий Васильевич (1885 – 1963) – журналист, переводчик, соредактор «Воли России». С 1907 по 1954 г. жил за границей.
3 Н. М. Андреева, вдова брата Л. Н. Андреева, Всеволода. В связи с изменившимся денежным положением А. И. Андреевой вынуждена была покинуть семью, в которой жила после смерти мужа, воспитывая детей Леонида Николаевича и занимаясь хозяйством.

Марина Цветаева

Хронологический порядок:
1905 1906 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925
1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941