Страницы
1 2 3 4 5 6

Гронскому Н. П. 1

1

Медон, 4-го февраля 1928 г., суббота.
Милый Николай Павлович,
Чтение Федры1 будет в четверг, в Кламаре, у знакомых2. Приходите в 7 ч., поужинаем вместе и отправимся в Кламар пешком. Дорогой расскажу Вам кто и что.
Лучше не запаздывайте, может быть будет дождь и придется ехать поездом, а поезда редки.
До свидания.
МЦ.

2

<Конец марта – начало апреля 1928>1
Милый Николай Павлович,
Только что получила Волю России с «Попыткой комнаты»2. Будьте очень милы, если вернете мне ее завтра, посылаю Вам ее по горячему следу слова «Эйфель»3. Вещь маленькая, прочесть успеете. Завтра на прогулке побеседуем.
До завтра!
МЦ.

3

<1-го апреля 1928 г.>1
Милый Николай Павлович,
Очень жаль, что меня не застали. Хотела сговориться с Вами насчет Версаля и даты2. М. б. у нас временно будет одна старушка3, тогда я буду более свободна, и мы сможем с Вами походить пешком, – предмет моей вечной тоски. Я чудный ходок.
Еще: очень хочу, чтобы Вы меня научили снимать: С<ергей> Я<ковлевич> сейчас занят до поздней ночи, совести не хватает к нему с аппаратом, да еще в 1 ч. ночи! а Мур растет. И пластинки заряжены.
Приходите как только сможете. Часы: до 2 1/2 ч. или же после 5 ч. Вечерами я иногда отсутствую. Побеседовали бы о прозе Пастернака и сговорились бы о поездке и снимании.
Итак, жду.
МЦ.

Медон, 2-го апреля 1928 г., понедельник.
– Завтра я ухожу в 5 ч., если успеете зайдите утром, т. е. до 2 1/2 ч. Или уже в среду.
P. S. Как-нибудь расскажу Вам и о Вас. Когда (и если) будет старушка. Такой рассказ требует спокойного часа. Лучше всего на воле, на равных правах с деревьями.
Так – а может быть и что – Вам скажу, Вам никто не скажет. Родные не умеют, чужие не смеют. Но не напоминайте: само, в свой час.
<Приписка на полях:>
Я не была ни в Fontainebleau, ни в Мальмэзоне4 – нигде. Очень хочу.

4

<19-го апреля 1928>1
Дорогой Николай Павлович,
Жду Вас не в субботу, а в воскресенье (Волконский), к 4 ч., с тем, чтобы мы, посидев или погуляв с Сергеем Михайловичем и проводив его на вокзал, остаток вечера провели вместе. Словом, субботний вечер переносится на воскресный. (В субботу у меня народ: приезжие – проезжие – из Праги, отменить нельзя.) Захватите тетрадь и готовность говорить и слушать.
Всего доброго.
МЦ.
Медон, четверг.

5

Медон, 23-го апреля 1928 г., понедельник.
Дорогой друг, оставьте на всякий случай среду – вечер свободным, может быть и, кажется, наверное – достану 3 билета – Вам, Але и мне – на вечер Ремизова1, большого писателя и изумительного чтеца . (Не были на прошлом?)
Хочу, или – что лучше: жизнь хочет! чтобы Вы после Волконского3 услышали Ремизова, его полный полюс.
Такие сопоставления полезны, как некое испытание душевной вместимости (подтверждение безмерности последней). Если душа – круг (а так оно и есть), в ней все точки, а в Ремизове Вам дана обратная Волконскому. Так, в искаженном зеркале непонимания, понятию «волхонщина» можно противуставить «ремизовщина». В Ремизове Вам дана органика (рожденность, суть) обратная органике Волконского4. Точки В<олконского> и Р<емизова> чужды, дело третьего, Вас, круга – в себе – породнить. Ничего полезнее растяжения душевных жил, – только так душа и растет!
Итак, жду Вас не позже половины восьмого, в среду. Поедем вместе, так как билет, может быть, будет общий. Да! очень важное!
Никогда не буду отрывать Вас от Ваших занятий и обязанностей, но – в данный раз: Ремизов стоит лекции, какая бы ни была. Его во второй раз не будет5.
МЦ.

6

Милый Николай Павлович,
До последней минуты думала, что поеду, но никак не возможно, – у меня на виске была ранка, я заклеила пластырем – загрязнение – зараза поползла дальше. Сижу с компрессом. Если не боитесь видеть меня в таком виде, заходите завтра, когда хотите сказать о театре с С<ергеем> М<ихайловичем> и рассказать о докладе1.
Всего лучшего, передайте пожалуйста письмо С<ергею> М<ихайловичу>.
МЦ
Медон, 10-го мая 1928 г.
– завидую Вам! а Вы – хвалите за меня!

Принесите мне что-нибудь почитать.

7

<1-го июля 1928>1
Милый Н<иколай> П<авлович>. Спасибо за мешок – отлично. Я, кажется, еду 10-го. Очень благодарна была бы Вам, если бы зашли ко мне завтра или во вторник, сразу после завтрака. Словом до 3-х буду дома. (В среду – нет.)
Всего лучшего.
МЦ.
Воскресенье

8

<2-го июля 1928 г.>1
Итак, жду Вас завтра (вторник) в 9 ч. веч<ера>.
Спросонья Вы очень тихи (голосом) и злы.

9

<3-го июля 1928>1
Милый Николай Павлович,
Не сердитесь, не имела никакой возможности предупредить Вас, – неожиданно два срочных дела именно в 4 ч. и в 6 ч. А до этого – четыре или пять других, и все предотъездные, неотложные. Если свободны, зайдите ко мне в 2 ч. дня в четверг. Billet de famille в Ройян уже заказан. будет в среду, в среду же выезжает С<ергей> Я<ковлевич>. Будем чшшть детскую коляску, – умеете?
Да! Одобряю или ободряю, смотря по тому, выдержали ли или провалились2. (Оцените количество ли)
Итак, до четверга.
Вторник.
МЦ.

10

Pontmllac, pres Royan
Charente Infer.
Villa Jacqueline.
26-го июля 1928 г.

Милый друг, вот что случилось. Только что отослала конец Федры по адресу 9 bis, rue Vineuse Paris, XVI Red. de «Sowremennie Zapisky», – а это адрес «Дней», а «Дни» издохли и наверное в них нет ни души1. Позвоните, пож<алуйста>, в «Дни», если ничего не добьетесь – пойдите сами и извлеките мою рукопись с тем, чтобы передать ее в книжный магаз<ин> «La Source», где настоящая редакция Совр<еменных> Зап<исок>2 – А если в «Днях» никого нет? Сомневаюсь, так как Керенский жив, жив и Сухомлин3, и наверное на имя газеты продолжает приходить корреспонденция.
Посылаю сопроводительное письмо в «Дни» с просьбой сдать Вам на руки рукопись (на обертке адрес отправителя).
С этим нужно спешить. Начните с телефона, чтобы зря не мотаться и не метаться.

Вот наш пляж. Сегодня на солнце 60 жары, у С<ережи> вроде солнечного удара, 38,5 сильная головная боль. То же у В. А. С<ув)чинской. Жара по всей Франции, кончились лимоны, с орех – 2 фр<анка>, и то последние. Тупо едим мороженое, от к<оторо>го еще жарче.
Я от жары не страдаю, хожу без шляпы, в выгорающих добела сеточках. Ни одного дуновения, море вялое, еле дышит.
Приехал проф<ессор> Алексеев4, неутомимый ходок. Приехал в горном костюме вроде Тартарена, комичен и мил5, восторженно рассказывает мне о Савойе (Haute ), где жил прошлое лето. Уже живу мечтой о будущем: Савойе. Морем объелась и опилась.

Кончаю просьбой о срочном высвобождении Федры, я и так запоздала, боюсь затеряется совсем, а рукописи мне не восстановить, многое выправлялось на месте.
Как медонская жара? Здесь все-таки – пекло.
МЦ.


Гронский Николай Павлович (1909 – 1934)-поэт. О Гронском см. стихотворный цикл «Надгробие» (т. 2), эссе «Поэт-альпинист» (т. 5) и комментарии к ним. Более подробно см.: Саакянц А. Оползающая глыба. Марина Цветаева и Николай Гронский (1928 – 1930). – Мир России. М., 1993. № 1. С. 160 – 170; Морковин В. «Крылатая и безрукая» (М. Цветаева и Н. П. Гронский). – Труды симпозиума в Лозанне. С. 221 – 236.
Сохранилась переписка Цветаевой с Гронским за 1928 – 1933 гг.: 102 письма и записки Цветаевой (из них 99 – в РГАЛИ) и 41 письмо – Гронского (там же). После смерти Гронского его родители вернули Цветаевой ее письма, и она намеревалась издать эту переписку.
В корреспонденции Цветаевой много писем и записок – открытых и «закрыток», в том числе не датированных. (В Париже Гронский жил рядом с Цветаевой, и она часто не посылала их по почте, а передавала через кого-нибудь.) Значительную часть писем и записок удалось датировать по содержанию или другим сведениям. Девять записок, даты которых установить, даже весьма условно, не удалось, приведены в конце подборки.
Впервые: письмо 1 – Pyc. мысль. 1991. 7 нюня (публикация А. А. Саакянц); 3, 10, 13, 15, 22, 27, 28, 30, 38, 39, 41, 42 – Мир России. 1993. № 1; 5 – альманах «Поэзия». М., 1983, № 37. С. 141 (публикация Е. Б. Коркиной); 12, 13 (фрагмент), 32, 47 – 50 – Рус. мысль. 1991. 14 июня (публикация А. А. Саакянц); 14 – Новый мир. 1969. № 4. С. 202 – 203 (публикация А. Эфрон); 17 – ВЛ. 1987. № 12. С. 268 (публикация М. Соловьевой); 29 – Рус. мысль. 1992. 16 октября. Спец. приложение (публикация Е. Б. Коркиной). Эти письма печатаются по текстам первой публикации. Остальные – по копиям, хранящимся в архиве А. А. Саакянц.
1

1 Речь идет о трагедии «Федра», работу над которой Цветаева закончила в декабре 1927 г. См. письмо 29 к А. А. Тесковой (т. 6).
2 В Кламаре жили К. Б. Родзевич и М. С. Булгакова, его жена. (См. письма к нему в т. 6.) Возможно, речь идет о них (см. письмо 17). Не исключено, что это могли быть и Карсавины. В своих воспоминаниях Ирина Карсавина писала: «… по нашему возвращению в Кламар, а Эфронов в Медон (после летнего пребывания в Понтайяке. – Сост.), Марина Ивановна с Муром стали часто заходить к нам. <…>) Обычно, они приходили после обеда, часа в 4; в неделю раза два обязательно, а то н три. Марина Ивановна оставляла Мура мне и Марианне, а сама шла к маме читать ей свои новые стихи…» (Вестник РХД, 1992, № 165, С. 192).

2

1 Датируется по содержанию.
2 Журнал «Воля России» (1928, № 3) с «Попыткой комнаты» появился в свет в последних числах марта. См. также письмо 34 к А. А. Тесковой (т. 6).
3 «Эйфель» – имеется в виду знаменитая парижская Эйфелева башня, названная по имени ее автора Эйфеля Александра Гюстава (1832 – 1923), французского инженера. В тексте поэмы «Попытка комнаты»: «Где-то башня, зовется Эйфель» (см. т. 3).
3

1 Датируется по содержанию («в 1 ч. ночи»), почтовому штемпелю (02.04.1928) и приписке на следующий день. Это письмо, а также анализ последующих датированных Цветаевой писем, у которых сохранились конверты с почтовыми штемпелями, показывают, что, как правило, день погашения марки штемпелем является следующим за датой написания письма. (Иными словами, Цветаева писала письма вечером, отправляла их на следующий день.) Поэтому, в дальнейшем, письма, где отсутствует авторская дата и имеется лишь дата штемпеля, датируются по изложенному выше принципу без дополнительных оговорок.
2 О состоявшейся вскоре прогулке с Гронским в Версаль Цветаева писала А. А. Тесковой (см. письмо 34 к ней в т. 6).
3 По-видимому, речь идет о Н. М. Андреевой. См. то же письмо к А. А. Тесковой и комментарий 1 к нему.
4 Fontainebleau (Фонтенбло), Мальмезон – живописные, связанные с историей Франции места под Парижем.

4

1 Датируется по почтовому штемпелю (20.04.1928).
5

1 Вечер чтения А. М. Ремизова состоялся 25 апреля 1928 г. в Русском клубе (70, Rue de 1’Assomption). В первом отделении писатель читал свои рассказы из книги «Посолонь» и легенды, во втором – отрывки из «Мертвых душ» Н. В. Гоголя.
2 «Все, кому посчастливилось слышать чтение А. М. Ремизова с эстрады, никогда его не забудут. У А. М. был довольно низкий, приятный голос. <…> Его искусство чтения было несравненно: очень выразительное, без внешних эффектов, подчеркиваний и усилений – он скорее прибегал к понижениям и паузам. Чтение Ремизова производило огромное впечатление и заставляло присутствующих слушать, затаив дыхание. Даже те, кому искусство Ремизова было непонятно и скорее враждебно, слушали с восхищением». (Резникова Н. В. Огненная память: Воспоминания о Алексее Ремизове. Berkeley, 1980. С. 79.)
3 23 февраля и 8 марта 1928 г. С. М. Волконский выступал с лекциями в Тургеневском обществе (77, Rue Pigalle): «О поэзии Пушкина. По России вслед за его музой» (23 февраля) и «Русский язык. Засорение и мистика» (8 марта).
4 Ремизов писал свои особые сказки языком, стилизованным под фольклорно-религиозные древние речения, однако препарировал язык на свой лад. Цветаева противопоставляет стиль Ремизова литературной речи С. М. Волконского: «старомодно-изысканной, державинско-пушкинской».
5 Обычно А. М. Ремизов выступал по 2 – 3 раза в год.

6

1 Цветаева из-за болезни не смогла пойти на доклад С. М. Волконского «И. С. Тургенев», который состоялся 10 мая (77, Rue Pigalle).

7

1 Датируется по содержанию данного письма, письма 9 и письма 31 к С. Н. Андрониковой-Гальперн. Речь идет об отъезде Цветаевой на лето в Понтайяк (Руайян). Судя по содержанию последнего из указанных писем, 29 июня Цветаева еще не знала точной даты отъезда, а 3 июля она пишет, что билет уже заказан. Между этими датами воскресенье приходится на 1 июля.

8

1 Датируется условно по содержанию данной записки и писем (записок) 7 и 9.

9

1 Датируется по содержанию с учетом писем 7 и 8.
2 Н. П. Гронский учился на первом курсе юридического факультета и сдавал годовые экзамены. Впоследствии, получив звание бакалавра, он перешел на факультет литературы и языка Парижского университета, который окончил в 1932 г.

10

1 Газета «Дни», выходившая с 1922 г. под редакцией А. Ф. Керенского (сначала в Берлине, затем в Париже), с 1 июля 1928 г. из-за финансовых трудностей перестала существовать как ежедневная газета. С сентября 1928 г. (по 1933 г.) «Дни» стали еженедельником.
2 См. комментарий 2 к письму 12 к В. В. Рудневу.
3 Сухомлин Василий Васильевич. См. о нем комментарий 2 к письму 12 В. Б. Сосинскому. Возможно, Цветаева уже обращалась раньше к нему со своими просьбами. В 1928 г. она надписала В. В. Сухомлину свой сборник «После России»: «Василию Васильевичу Сухомлину – неосуществившемуся другу. Марина Цветаева. Медон, 30-го июня 1928 г.» (Частное собрание).
4 Алексеев Н. Н. См. комментарий 5 к письму 35 к А. А. Тесковой (т. 6).
9 Тартарен – герой трилогии (в том числе романа «Тартарен в Альпах») французского писателя Альфонса Доде (1840 – 1897)…. комичен и мил – ср. характеристику, данную Алексееву Цветаевой в письме 45 к С. Н. Андрониковой-Гальперн.

Марина Цветаева

Хронологический порядок:
1905 1906 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925
1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941