Дорогая Саломея, очень, очень, очень нужно иждивение, пришлите что можете и позовите меня в гости.
Целую Вас.
МЦ.
Медон. 19-го ноября 1928 г.
42
Meudon (S. et О.)
2,Avenue Jeanne d’Arc
17-го декабря 1928 г.
Дорогая Саломея! Можно Вас попросить об иждивении? Очень нужно.
Все собиралась узнать о Вашем здоровье и делах, – в последний раз я Вас видела лежащей.
Сейчас в Париже Мирский, – не хотите ли встретиться втроем? Я бы приехала. Вторник и среда у меня заняты, остальное пока свободно.
Жду весточки и целую Вас.
МЦ.
Дорогая Саломея! Огромное спасибо за иждивение. Сейчас у меня в доме лазарет: Мур лежит, С<ергей> Я<ковлевич> лежит – грипп. Мы с Алей ухаживаем. Вчера видела Мирского, – он никуда не едет, очень добрый и веселый.
Очень хочу Вас повидать, с Мирским или нет – равно. Захвачу новые стихи.
Целую Вас.
М.
22-го дек<абря> 1928 г.
44
Meudon (S. et О.)
2, Аv<епие> Jeanne d’Arc
11-го янв<аря> 1929 г.
С Новым Годом, дорогая Саломея. Почему мы с Вами не видимся? Где Вы и что с Вами?
МЦ.
45
Meudon (S. et О.)
2, Av<enue> Jeanne d’Arc
<21-го> янв<аря> 1929 г., понед<ельник>1.
Дорогая Саломея,
У нас тоже беды, – только что закончился Муркин грипп (с бронхитом месяц), как у С<ергея> Я<ковлевича> резкий припадок печени, с ослаблением сердца. Пролежал неделю, сейчас бродит как тень.
Множество евраз<ийских> неприятностей, о которых Вы наверное уже знаете2 (между прочим, Алексеев – подлец, м. б. Вы тоже уже знали?)
Целую Вас и очень хочу повидаться, – только не торопитесь, зовите, когда удобно. Спасибо за иждивение. До свидания.
МЦ
46
Meudon (S. et О.)
2, Av<enue> Jeanne d’Arc
19-го февраля 1929 г.
Дорогая Саломея! Можно Вас попросить об иждивении? Мороз пожрал все наши ресурсы, внезапно замерзли все вагоны с дешевым углем, пришлось топить англ<ийским> коксом, т. е. в двудорога. Хожу в огромных черных чешских башмаках и – с добрую овчину толщиною – черных и чешских также – чулках, всем и себе на удивление. С ногами своими незнакома, так и держусь. (А другие знакомятся – и с любопытством!)
– Закончила перевод писем Рильке, написала вступление1, прочтете в февр<альском> № «Воли России». Пишу дальше Гончарову2, получается целая книга.
Когда повидаемся? Вы меня совсем разлюбили. А все-таки целую Вас.
МЦ.
47
Дорогая Саломея,
Мое письмо, очевидно, пропало, я Вас просила об иждивении, – очень нужно, задолжали кругом. Я уж думала, что А<лександр> Я<ковлевич> уехал в Англию, но вчера от М<ирского> звонили, оказывается – здесь.
Совестно за напоминание, но совсем негде взять.
Целую Вас.
МЦ.
Meudon (S et О.)
2, Av(enuey Jeanne d’Arc
26-го февр<аля> 1929 г.
48
Meudon (S. et O.)
2, Av<enue> Jeanne d’Arc
12-го мая 1929 г.
Христос Воскресе, дорогая Саломея!
25-го мой вечер, посылаю Вам 10 билетов с горячей просьбой по возможности распространить1. На вечере буду читать отрывки из Перекопа – большой поэмы, которую сейчас пишу. Когда увидимся?
Целую Вас.
49
Meudon (S. et О.)
2, Av<enue> Jeanne d’Arc
28-го мая 1929 г.
Дорогая Саломея! Сначала деловое: деньги С<ергею> Я<ковлевичу> за Евразию переданы и с благодарностью получены. Федоров Вам высылается1.
Теперь основное: вчера в гостях у Манциарли2 (восемь туземцев, – один метэк3: я, а м. б. и не восемь, а восемнадцать) – разговор о снобизме, попытка определить. Я вспомнила <статьи> и Тэффи – о снобизме и подумала, что одно из свойств сноба – короткое дыхание, просто – отсутствие легких, вместо них – полумесяц, причем сверху, а низа вообще нет: глухо. Без длительности звука. Будь Вы снобом, Вы бы давно устали участвовать и сочувствовать (участие и сочувствие – в глубину, а весь сноб на верхах: отсюда его вечный восторг: астматиков) И – помимо рассуждений – я бесконечно тронута длительностью Вашего <сочувствия?>: perseverance – по-русски нет.
– Скучно с французами! А м. б. – с литературными французами!4 Да еще с парижскими! Будь я французом, я бы ставку поставила на бретонского мужика. – Разговоры о Бальзаке, о Прусте, Флобере. Все знают, все понимают и ничего не могут (последний смогший – и изнемогший – Пруст). Видела американскую дочь, в красном, молчала М ать – ку-уда!5
– Вечер, по-моему, прошел отлично6. Пока, с уплатой зала и объявлений, чистых почти <неразб> тысячи. Я очень довольна, столько не ждала, и есть еще с десяток 25-фр<анко>вых надежд.
Думаю ехать в окрестности (Парижа?), но до этого хочу сводить С<ергея> Я<ковлевича> к врачу, не знаю, что с ним, – м. б. предпишет Vichy, тогда будем жить в какой-нибудь деревне около, если таковые имеются. Как только выяснится – напишу.
Получила самое трогательное письмо от Св<ятополк>-М<ирского> Скажите ему, что, во имя его, Врангеля7 все-таки не читала (а хороший!!!)
Целую Вас нежно. Сердечный привет А<лександру> Я<ковлевичу> Пишите.
МЦ
50
Meudon (S. еt О. )
2, Av<enue> Jeanne d’Arc
11-го июня 1929 г.
Дорогая Саломея! Не люблю закрыток, но сейчас под рукой нет ни бумаги, ни конвертов, а хочется написать с утра.
Приехал Мирский. Приехал Карсавин. Последний на днях справляет серебряную свадьбу. Газета стала выходить раз в две недели1, и С<ергей> Я<ковлевич> чуть-чуть поправился. Мы еще никуда не едем, – есть предложение из-под Гренобля. Пустой дом в лесу за 100 фр<анков> в месяц, в получасе от всякого жилья, глубоко-одинокий, очевидно проклятый какой-то, ибо даже хозяин не живет. Мрачно и – невозможно: есть погреба и амбары, но нет стульев, не говоря уже о кроватях. Покупать негде, а я без папирос бешусь. А лечим пока что – на вечеровые деньги – с Алей… зубы. Холод и дожди тоже не располагают к отдыху.
Была на Дягилеве, в Блудном сыне несколько умных жестов2, напоминающих стихи (мне – мои же): превращение плаща в парус3 и этим – бражников в гребцов.
– Куда из Лондона? Сообщите мне, пожалуйста, адрес Ани Калин4, хочется ей написать. Целую нежно. Иждивению, как всегда, буду рада. Привет А<лександру> Я<ковлевичу>.
МЦ.
<Приписка на полях:>
4 книги Федорова с неделю тому назад высланы по парижскому адр<есу> – получили ли?5
45
1 Датируется по содержанию.
2 В начале 1929 г. в евразийском движении произошел раскол, получивший название «кламарского». Одним из его проявлений стала выпущенная в Париже Н. Н. Алексеевым, В. Н. Ильиным и П. Н. Савицким брошюра «О газете «Евразия» (газета «Евразия» не есть евразийский орган)». По их мнению, передовые статьи газеты защищали марксизм, а некоторые положения учения их авторы использовали в построении своих идеологических конструкций. По мнению Алексеева, в «антиевразийской» газете «Евразия» коммунизм был отождествлен с «общим делом» (его статья «О газете «Евразия», указанная брошюра, с. 18). Брошюра была разослана всем абонентам «Евразии».
Девять сотрудников «Евразии» во главе с П. Н. Савицким заявили о своем выходе из газеты (Последние новости. 1929. 20 января). «Облик отколовшейся фракции – бледен. Пока – это отбор по отрицательному признаку: только своим разрывом с газетой «Евразия» отколовшиеся и связаны». (К. Е<лита>-В<ильчковский>. «Эмигрантика». – Оповещение Союза младороссов. Париж. 1929. №5 – 6. С. 69 – 70.) Подробнее см.: Шевеленко И. Д. К истории евразийского раскола 1929 года//Themes and Variations. In Honor of Lazar Fleishman (Темы и вариации. Сб. статей и материалов к 50-летию Лазаря Флейшмана). Stanford, 1994. Р. 376 – 416.
46
1 Вступление «Несколько писем Райнер Мария Рильке» и подборка «Из писем Райнер Мария Рильке» (шесть писем). См. т. 5.
2 Очерк «Наталья Гончарова» (т. 4).
48
1 См. следующее письмо, а также комментарий к письму 45 к А. А. Тесковой (т. 6).
49
1 Можно предположить, что речь идет или о Федорове Александре Митрофановиче (1868 – 1949) – поэте, прозаике (с 1920 г. в эмиграции) или Федорове Василии Георгиевиче (1895 – ?) – поэте, беллетристе (жил в Праге); его повесть «Финтифлюшки» была напечатана в четырех номерах (№ 3 – 6) «Воли России» за 1928 г. (см. следующее письмо и письмо 53).
2 Монциарли Ирма Владимировна, де – теософ, журналист, редактор. Участвовала в издании журнала «Числа».
3 Метэк (метек) – чужеземец, человек без прав (г ре ч.).
4 См. комментарий 2 к письму 60.
5 О ком пишет Цветаева, установить не удалось.
6 См. предыдущее письмо, а также комментарий к письму 45 к А. А. Тесковой (т. 6).
7 По-видимому, речь идет о «Записках» П. Н. Врангеля, опубликованных в берлинском сборнике «Белое дело», 1928, № 5, 6.
50
1 Имеется в виду газета «Евразия», выходившая ранее раз в неделю.
2 Балет «Блудный сын», одна из последних постановок С. П. Дягилева. Музыка С. С. Прокофьева, либретто Бориса Кохно (1904 – 1990), декорации и костюмы французского художника Жоржа Руо (1871 – 1958).
«Прекрасная декорация… На темном фоне очертания города, море, несколько парусов. Упрощение до последней степени, а глубина красок вызывает впечатление сочной роскоши. Благородная скупость средств… Музыка Прокофьева очень динамична, психологически могуча, не будучи «танцевальна», она тем не менее ложится под пластическое толкование», – писал о «Блудном сыне» С. М. Волконский в статье «Открытие Дягилевских балетов» (Последние новости. 1929. 25 мая). Премьера «Блудного сына» состоялась 21 мая в театре Сары Бернар (Place Chamelet). Второй (и последний) раз балет был показан 23 мая.
3 См., например, стихотворения М. Цветаевой «Я берег покидал туманный Альбиона…», «По холмам – круглым и смуглым…» и др.
4 Калин Анна Самойловна (1896 – 1984) – гимназическая подруга сестер Цветаевых, дочь меховщика, жившего в Москве, затем в Германии. С приходом Гитлера к власти семья Калин эмигрировала в Англию. В Лондоне А. С. Калин работала на радио Би-Би-Си. Была дружна с С. Н. Андрониковой-Гальперн до самых ее последних дней. Марина Цветаева в своем «Вечернем альбоме» посвятила Анне Калин акростих «Акварель». (См. т. 1.)
5 См. комментарий 1 к предыдущему письму.